来源:老和尚的法语 2025年01月14日
文钞原文:
汝既提倡莲社,家中大小,当悉断除荤酒。倘仍照时人一样,则便失于提倡之体格矣。净业居简章,文理俱好。而荤字讹作晕(音运)字,实为失格。祈令改正。
荤,正指葱韭薤蒜之物,故从草。梵网经明五辛大蒜葱,(即韭)慈葱,(即葱)兰葱,(即小蒜,薤xiè即是此。)荤物,此方只有四种。西域加兴渠,故名五辛。亦名五荤。有外道以芫(yán)荽(suī)为荤者,又有以红萝葡为荤者,皆属妄作。
此五荤,本是菜类,以其臭秽,故不许食。食之诵经念佛,皆无大利益。况肉乃众生身分,活活杀死,以图口头滋味。世人习惯,不以为怪。想一想真无理之极,可畏哉。
──《印光法师文钞》· 复康寄遥居士书二
白话译文:
你既然提倡莲社,家中的大小家眷,都应当断除荤酒。倘若仍然照当时的人一样,就失去提倡的体态格局了。净业居的简章,文字义理都很好。而“荤”字错作“晕”(发音运)字,实在是有失尊严。请加以改正。
荤,正指葱、韭、薤、蒜等物,所以从草字部首。《梵网经》中说明五辛:大蒜;葱,(就是韭菜);慈葱,(就是葱);兰葱,(就是小蒜,也就是薤。)为荤物,我们此土只有四种。西域加上兴渠,所以名为五辛。也名五荤。有外道将香菜认为是荤菜,又有人将红萝葡认为是荤菜,都属于虚妄之说。
这五荤,本来是蔬菜之类的东西,因为它很臭秽,所以不许吃。吃了诵经念佛,都没有大利益。何况肉类,是众生的身分,活活杀死,以贪图口头滋味。世人习惯了,就不以为怪。想一想,真是无理到极点,可怕啊!
──如诚法师译
本网站属于非赢利性网站,转载的文章遵循原作者的版权声明,如有版权异议,请联系值班编辑予以删除。
联系方式:0591-83056739-818 18950442781